> [Archived] Chronicles

Archived : 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 |

Tuesday Evening Season

Wednesday, 29 February 2012 , ora 10.13
 
Bookmark and Share
The Tuesday Evening Season of the George Enescu Philharmonic has returned to its main purpose, bringing a young instrumentalist in front of the audience of the small Hall of the Romanian Athenaeum. We are talking about the 20 years old pianist, Daniel Dascălu, second year student at the The National University of Music Bucharest, where he is preparing under the guidance of the reputed pianist Dana Borsan.


A regular participant at the National Interpretation Olympiad

Daniel Dascălu is a fairly known name in the Romanian musical environment, frequently giving recitals in different concert halls around the country. He is also a regular participant at the National Interpretation Olympiad where he has always won prizes and he holds awards at the 'Pro Piano' and 'Carl Filtsch' contests.


Challenging creations, appreciated by the audience

Last night's programme was an interesting one, but rather difficult from a technical point of view. Moreover, the recital of pianist Daniel Dascălu began with a very challenging piece - The Spanish Rhapsodywritten by Franz Liszt, played until the end with small technical errors, almost imperceptible. A very interesting cycle written by Constantin Silvestri - Three Songs of Wilderness, in which the effects and the large colour palette created by the composer and Suite op.14written by Bela Bartok were well reproduced. After a short break, Daniel Dascălu also performed The Bouréefrom the second Suite written by George Enescu and the Humoresca op.20cycle written by Robert Schumann - both appreciated by the audience who came in a large number. Thus were the impressions about Daniel Dascălu crystallized: he is a sober pianist, with an emotional communication that should develop more in order to fulfill the special technique he has and that shows a solid preparation and many hours of studying.

Dan Ghineraru
Translated by Dobrin Irina and Elena Daniela Radu
MTTLC, Bucharest University