Sheherazade
A world of fairytale. This is the picture frame within which the
three - Pochettina, Tone Tinytone and Arietta - traveled for the first
time this "season". An exotic world sonorously outlined
by Nikolai Rimski-Korsakov. It is probably useless to mention the
fact that Mr. Korsakov had founded his work on the famous A Thousand
and One Nights. He initially didn't want to give a name to each part,
because he didn't want to attach himself to one of them in particular,
but he eventually gave each partition a title.
This is how the next titles appeared: The Sea and Sindbad's Ship,
Prince Kalender, The Young Prince and the Young Princess and Festival
at Bagdad. The Sea.The Shipwreck against a rock.
Even so, the names of the fragments are quite vague so as not to
make reference to a certain part of the book. In order to actually
understand the play, Nikolai Rimski-Korsakov put down at the beginning
of the symphonic suite a few lines in which he briefly explained the
subject. And this was probably done to make us also understand the
fact that there are two characters that reappear under different forms
throughout all the four parts: Scheherazade and the Sultan.
Translated by: Cristina Neculai
MA student, MTTLC, Bucharest University